Swedish Vocal Music

"Swedish Vocal Music album by Hans Gefors on Archodia Music"

Release Date: 1995-06-30T00:00:00.000000Z

  • I. Ute i skaren [Among the Rocks] [Text: Ebba Lindqvist]
  • II. Nocturne [Text: Edith Sodergran]
  • III. Havets visa [Sea Song] [Text: Hjalmar Gullberg]
  • IV. Jag har ett hem vid havet [I Have a Home on the Sea-side] [Text: Ragnar Jandel]
  • V. Jag vantar manen [I am Awaiting the Moon] [Text: Hjalmar Gullberg]
  • I. Undinen [Ondine] [Text: Hjalmar Gullberg]
  • II. Ser du [Do You See] [Text: Nils Ferlin]
  • III. Saliga vantan [Blessed Awaiting] [Text: Per Lagerkvist]
  • Nattjakt (Night Hunt)
  • I. For vilsna fotter [for Straying Feet] [Text: Hjalmar Gullberg]
  • II. Vid medelhavet [By the Mediterranean] [Text: Hjalmar Gullberg]
  • III. Den sista kvallen [the Final Evening] [Text: Hjalmar Gullberg]
  • IV. Saga [Story] [Text: Erik Harninge]
  • V. Jungfrulin [Virgin Flax] [Text: Erik Harninge]
  • VI. Madonnas vaggvisa [Madonna's Lullaby] [Text: Lope de Vega /K.A. Hagberg]
  • I. Pa reveln [On the Reef] [Text: Anders Osterling]
  • II. Otrolig dag [Incredible Day] [Text: Einar Malm]
  • III. Havet sjunger [the Sea Sings] [Text: Ebba Lindqvist]
  • I. Varsang [a Spring Song]
  • II. I bambusnaret [In a Retreat Among Bamboos]
  • III. Sno pa floden [River-snow]
  • IV. Pa vag over Han-floden [Crossing the Han River]
  • V. Poem [a Poem]
  • VI. Lyssnande till nattlig flojt fran Shouhsiang-muren [On Hearing a Flute at Night from the Wall of Shou-hsiang]
  • VII. Fullmanen [Looking at the Full Moon and Thinking of One Far Away]
  • VIII. En suck fran en trappa av jade [a Sigh from a Staircase of Jade]
  • IX. En hovdikt [a Palace Poem]
  • X. Granslos langtan [Endless Yearning]
  • XI. Pa besok hos en van i hans lantgard [Stopping at a FriendĀ“s Farm-house]
  • XII. Granssanger [Border-songs]
  • XIII. Sang fran palatset [a Song from the Palace]
  • XIV. En varmorgon [a Spring Morning]
  • I. Om fortrostan [On Trusting]
  • II. Moln [Clouds]
  • III. Host [Autumn]
  • IV. Vilket frammande spel [What a Strange Game]